Translation

Tips for Literary Works Translation

Literary works are some of the difficult things to translate because doing so does not only involve the translation of words, but it also involves feelings and cultural nuances. This is why it is best to leave the job in the hands of experts and certified translators. Literary translations require specialists and experts so that the message being translated will not be distorted. If you find yourself possessing quite the talents and skills in translating literary works and would like to make a career out of it, here’s advice… Continue reading

The Different Types of Translation

Translation has evolved and the industry has grown. Today, there is more than just a single type of translation and there are now certain terms used to label translation which does not fall under the general category.  If you are thinking of hiring an agency to help you translate text or document, it is a must to determine what kind of translation you need exactly so that you can get value for your money. Here is a brief guide to introduce you to the more familiar terms used… Continue reading

The Benefits of Acquiring Translation Services for Businesses

The world has become a much smaller place and people of different races, nationalities and languages now continuously get in touch with each other, whether in the boardroom, academe or social places. Although most people today do not even understand the need for a professional translation services, the fact that we constantly deal with other people whose first language is not English only underscores its importance.  Dealings in foreign markets, as well as communication with staff and customer all over the world will become a much pleasant experience… Continue reading

Need to Translate a Foreign Language Document?

Most of us wish that we can speak a foreign language, at least two foreign languages. However, most of us just do not have the gift of learning foreign languages easily. Times like this you need to hire to do the translation for you. This is especially made difficult if the documents you need to translate are of legal nature.  There are numerous individual translators out there and translation agencies. How do you which one is the best? How do you know which one will give you the… Continue reading

Marketing a Translation Services Company

If you have a sound marketing strategy, your business has better chances of surviving and even becoming very successful. This applies to all types of businesses, including translation services. The translation service industry is flooded with agencies, as well as individuals, who are offering almost the same services at almost similar rates. How will you get your customers or clients to notice you? How will you set apart from the rest? If you are in a field where there are probably hundreds which are also offering the same services… Continue reading

A Practical Guide to Choosing Interpreting Services

International deals are brokered on a daily basis and international meetings are conducted on a daily basis too. This poses a lot of problems because it is quite difficult for people of different nationalities to understand one another when they do not speak English. To avoid misinterpretations and confusion, interpretation services are necessary. Discussions will be translated to other languages so that there is no need for participants or people involved in the meetings to study a new language. Although the position of interpreter is not legally protected and… Continue reading